Signore, non esiste uno simile a te e non c'è Dio fuori di te, come abbiamo sentito con i nostri orecchi
O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Il premier Ulonova ha affermato alla televisione che tecnicamente... esiste uno stato di guerra tra i due paesi.
Premier UIonova made a televised address and said that technically a state of war exists between our two countries.
Ma fra gli uomini esiste uno spirito di cameratismo paragonabile solo a quello che trovi in guerra o fra giocatori di baseball prima della finale.
But a spirit of comradery exists between the men like you find only in combat, maybe, or on a pro ball club in the heat of the pennant drive.
La mia ipotesi: anche nella Borsa esiste uno schema.....ed è proprio davanti a me, nascosto fra i numeri.
'My hypothesis: 'Within the stock market, there is a pattern as well... 'Right in front of me, 'hiding behind the numbers.
La mia ipotesi.....è che anche nella Borsa esiste uno schema ed è davanti a me.
'My hypothesis: Within the stock market, 'there is a pattern, right in front of me, 'playing with the numbers. Always has been.
Non puoi ricondurre tutto alla matematica.....non esiste uno schema di base.
It can't be easily summed up with math. There is no simple pattern.
Anche se non siamo abbastanza evoluti da capirlo.....esiste uno schema, un ordine che si nasconde anche dietro questo gioco.
So maybe, even though we're not aware of it, there is a pattern, an order underlying every Go game.
Come sai che ne esiste uno?
How do you know that one exists?
Non esiste uno stile nuovo da quando Fellini inventò il finto documentario.
There hasn't been a new genre since Fellini invented the mockumentary.
Non esiste uno spazio libero dove non governa Muad'dib.
There is no such thing as free space where Muad'dib rules.
Sto dicendo che esiste uno spae'io che si chiama "L'Ultima Frontiera".
I'm saying that there is a space available called "The Final Frontier."
Se mi stai chiedendo se esiste uno studio scientifico sulla copulae'ione orale e la fertilità, be', francamente non lo so.
If you`re asking whether there`s been a study devoted to the subject of oral copulation and fertility, well, frankly, I don`t know.
Lo spelling della parola "fowls..." nel medioevo... esiste uno scrittore inglese contemporaneo... Fowles.
Middle english spelling of the word "fowls..." There was a contemporary british author... fowles.
Sono pochi coloro che sanno leggere l'iscrizione, ma ne esiste uno solo capace di seguire l'indicazione.
There are few who can read the inscription And only one with ability to follow the instructions.
NON ESISTE UNO SCHEMA PER CHI VIVE O MUORE IN GUERRA...
There is no scheme for if you live or die in the war...
Non... esiste uno scenario in cui tu confessi e noi ne usciamo puliti.
There is... There's no scenario where you confess and we come out clean.
Esiste uno sport che non hai praticato?
Was there a sport you didn't play?
Esiste uno scenario in cui non dobbiamo uccidere qualcuno?
Is there a version of this where we don't kill someone?
Ora che sappiamo cos'e', non esiste uno... spray nasale che vi rende immuni all'influenza di Kellogg?
Now that we know what we're dealing with, isn't there some sort of... immunity nasal spray you can make to keep Kellogg from influencing you?
Oltre i pianeti più remoti, esiste uno sciame di decine di migliaia di mondi ghiacciati.
Beyond the outermost planet, there's a swarm of tens of thousands of frozen worlds.
Ma ecco dove esiste uno schema.
But that's where there's a pattern.
Beh, non esiste uno schema ricorrente, a quanto vedo, ma non dovrebbe essere troppo difficile analizzare i numeri e controllare.
Well, there's no discernible pattern that I can see, but it shouldn't be too hard to run the numbers and check.
Fottiti, Dio, perche' non ne esiste uno.
Fuck God, because there isn't one!
Non esiste uno statuto che limiti il male.
There's no statute of limitations on evil.
Un matrimonio aperto che funziona e' una specie di unicorno... e' una creatura mitica che non esiste, uno dei due finisce sempre infelice.
A functional open marriage is like a unicorn. It's a mythical creature that doesn't exist. Someone always ends up unhappy.
Ha pagato il suo debito con la societa' ma sappiamo che ne esiste uno piu' grande.
He's paid his debt to society, but we know that there's a greater debt. So, you want to use me.
Beh, di certo, biologicamente, ne esiste uno, ma non c'e' traccia di lui, il che significa che non abbiamo scelta.
Well, of course, biologically, he exists, but there's no record of him, which means we have no choice.
Non esiste uno strumento in grado di fare un taglio di tale precisione.
An instrument that can cut with that precision doesn't exist.
Esiste uno scenario che ci permetta di continuare a lavorare insieme?
Isn't there some scenario that we could continue our work together?
Ora esiste uno strumento caratterizzato da un'efficienza significativamente maggiore rispetto ad altri.
Now there is a tool that is characterized by significantly higher efficiency compared to others.
Signore, non esiste uno simile a te e non c'è Dio fuori di te, come abbiamo sentito con i nostri orecchi.
O Yahweh, there is none like you, no God except you alone, that we have ever heard of.
Ad esempio, l’utente deve indicare qualsiasi collegamento materiale, se ne esiste uno, tra lui o lei e SC Johnson in ogni Pubblicazione che contiene un’approvazione.
For example, the user should disclose any material connection, if one exists, between him or her and SC Johnson in any Submission that contains an endorsement.
Una cosa che devi tenere a mente è il fatto che non esiste uno standard universale per i bastoni per tende che utilizzano il tipo elastico.
One thing you do want to keep in mind is the fact that there is no universal standard for curtain rods that use the bungee type.
Non esiste uno strumento per Mac in grado di copiare i documenti direttamente dal computer.
There's no tool on a Mac that lets you copy documents directly from your computer.
Non esiste uno standard di qualità superiore a quello che la nostra azienda ha definito.
There is no bar higher that the one we set ourselves.
Attualmente, esiste uno dei prodotti più potenti sul mercato chiamato Reduslim.
Currently, there is one of the most powerful products on the market called Reduslim.
Va ricordato che esiste uno stimolante per accelerare la crescita delle piante Biogrow.
It should be recalled that there is a stimulant to accelerate plant growth Biogrow.
Così come l'autismo è uno spettro, esiste uno spettro di eziologie, uno spettro di cause.
Just as autism is a spectrum, there's a spectrum of etiologies, a spectrum of causes.
Questo perché esiste uno squilibrio intrinseco al sistema politico che è molto frustrante, soprattutto quando potresti fare un sacco di bene, ma anche un sacco di male.
So there is a built-in imbalance in the political system today which is very frustrating, where you cannot do a lot of good but you can still do a lot of harm.
Questo potrebbe essere un modo, ma ne esiste uno più veloce.
That would be one way of doing it, but there’s a quicker way.
Analizzando migliaia di movimenti di questi pesci, che si avvicinano e si allontanano dall'area abbiamo scoperto che esiste uno schema.
And by analyzing thousands of fish movements to and from feeding grounds, we discovered a pattern.
Esiste uno schema simile per il nostro cervello, ma non potrebbe stare in alcun modo dentro questa diapositiva.
There's a diagram like this for your brain, but there's no way it would fit on this slide.
3.2441861629486s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?